《外国文学动态》杂志社
首页 > 期刊导读
 
/ / /
 

跨文化语境下的外国文学教学策略研究

 
来源:外国文学动态 栏目:期刊导读 时间:2021-04-14
 
在跨文化交流语境下,文学作为跨文化交流的重要形式之一,其教学过程中也不可脱离跨文化语境。因此,高校在开展外国文学教学中,应当高度重视跨文化语境的营造和运用,从而培养和提升学生的跨文化意识,促进学生文学鉴赏能力以及文学评论能力的提升,加深学生对文学内容的理解等方面具有重要的意义。本文中重点围绕跨文化语境下的外国文学教学策略提出具体的建议。 一、跨文化语境的内涵 跨文化语境是建立在对不同文化背景的深入分析基础上,对文学作品等进行多元、立体、全方位、系统的认识,是文学剖析、品鉴时,唯有全面地、多维度地在经济社会发展环境、政治发展形态、文化发展形态等综合的大环境中进行审视,才能对其进行正确地解读、深入地把握、客观地分析。正如文学概论中所言:文学的读者与跨文化语境之间是十分紧密的关系,当读者在阅读和赏析文学作品时,他们经常会跨越本民族生活界限而尝试理解其他民族生活的情形。在跨越语言来进行文学作品的赏析时,跨文化语境是不可避免的,也是必须要高度重视的。因此,在高校开展外国文学教学时,教师应高度重视跨文化语境的营造,侧重培养学生的跨文化意识,进而促进学生个体的跨文化学习能力,跨文化意识培养,文学鉴赏能力等的全面提升。 二、跨文化语境下的外国文学教学策略 在跨文化语境下围绕高校外国文学教学展开具体的研究,以期可以结合跨文化语境探讨外国文学教学策略的改进和优化路径。具体如下: (一)合理地更新外国文学教学理念,引起学生对跨文化语境的认识 跨文化语境下,教师在开展外国文学教学时,应当合理地对外国文学教学理念予以更新,突出对学生合理运用跨文化语境的引导。具体如下: 一是,拓宽学生的眼界。在开展外国文学教学时,教师应侧重指导学生欣赏外国文学著作过程中,应当对学生的创新思维进行有意识地培育,以让其将跨文化语境和外国文学作品更充分地融合。学生创新思维的培养十分重要,若学生思维模式比较传统,其在阅读外国文学作品时便无法和其所处的时代背景所联系,便无法正确理解其所要表达的观点。 二是,引导学生形成多维度品鉴的文学学习意识。在教师应当指导学生在欣赏分析时以创新性思维进行阅读,从多个维度进行品鉴。并且,应当使学生深入掌握作品所创作的社会环境和创作者的人生处境,这样有利于学生理解文学著作,有利于掌握著作所要表达的真实涵义。 (二)正视中西方传统文化的碰撞,使学生形成对中西文化正确认识 任何一个国家文学发展演变的道路都是对某个阶段本民族政治意识形态、经济社会建设情况、文化发展情况的综合体现,所有文化都依托民族发展过程而发展,各民族皆有自身独特性与其他民族不具有的语言特点,并且在思维模式、观点理念等方面有很大不同。我国传统文化和西方国家传统文化有很大差别,在跨文化背景下,该种差异表现得愈加明显,外国文学教学活动开展过程中应重视这种差异的存在。科学审视中外文化的不同,找到两种文化的契合点。 因此,在对外国文学著作进行品鉴或者剖析时,应当先了解该著作创作的时代环境,立足于整体维度了解文学作品的创作背景,体现的价值理念以及作品的创作风格等。在此基础上,教师应带领学生科学剖析外国文学,找到不同文化的融合点、联通点。同时,在阅读外国文学著作的过程中,不可单词、单句地翻译为中文意思,而应当依据语境,基于文学理解力,用一种恰当的思维方式进行再次创作。这便代表着在对外国文化作品进行赏析时,应科学融合国外的思想模式、审美品位和传统文化特点,只有这样,才能领略著作的魅力与风采。 (三)注重中西文化的交融与互补,促进学生自身欣赏水平的提升 不同国家,不同各民族,其文化特色、价值观念等均存在一定的差异。这些在文学作品中体现的尤为明显。伴随国与国间交流沟通的逐渐增多,中外交流日渐增多,既体现在政治、经济等方面的交流,也体现在文化领域的交流。各种文化皆有自身独具特色的发展特征与演变过程,唯有增强对彼此的熟悉,才可以有效结合,用优势弥补自身不足。因此,在品鉴外国文学作品时,需对作品开展深层次的剖析,不单单要掌握文学著作所表达的内容,还应以科学的态度、利用有关知识对其进行深度解读。 在外国文学教学中,作品创作的时代环境是阅读者更深入、更准确把握文学作品所包含涵义的辅助性工具。外国文学是其他国家人民群众思想观念、生活模式、社会变迁的表现。在外国文学课堂上应让多种文化进行多角度融合,即研究外国文学有关问题的时候应立足于跨文化语境的维度,对作品所反映的历史阶段进行深入了解,这样才能精准把握著作所要表达的涵义。因此,当我们平常在阅读、欣赏文学著作时,应当把文学作品和其所处时代的文化环境相结合,不可脱离社会背景单独审视。同时,欣赏外国文学作品的基础上,能够以更恰当的语言表述作者所要表达的观点,从而获得自身欣赏外国文学作品的水平的提升。在外国文学教学中,必须要始终坚守中华民族文化根基,以科学、客观的学习态度来学习和欣赏国外文学,注重不同文化之间的对比研究,在欣赏与评价的过程中获得自身欣赏水平以及文学评论水平的提升。 (四)注重比较文学在外国文学教学中的引入和应用 在跨文化语境下,将比较文学引进到外国文学教学活动中,有助于学生开放思维的培育。比较文学的有关理论知识和思维框架,有助于提升外国文学教学成效。在外国文学教学活动开展过程中,教师应当指导学生以科学的态度把握作品所创作的时代环境,且依据该语境理解作品中蕴含的文化含义,站在文化意义的维度分析文学作品,提升认知的深刻性。 例如,在西方文学中,基督教发挥着不可忽视的作用,然而目前国内的外国文学教学并未对基督教文化进行详细论述,在很大程度上忽视了基督教文化的存在意义。此外许多外国文学著作表达的是情感有关内容,然而受审美态度、时代环境等因素的影响,在情感表达方面或许体现出浓郁的男权文化意味,这种情况下应当指导学生科学地审视义务与情感两者间的矛盾。大学阶段学生的思维异常活跃,老师可站在外国文学著作的角度,设置一些学生较易感到迷惑的问题,让外国文学教学和情感教育相融合,经过逼真情境的打造,深化学生对外国文学作品的认知。 三、结语 外国文学教学活动在跨文化语境下应当站在外国文学内在涵义的维度,不断改进外国文学教学机制。跨文化语境是广泛交流的时代,不同国家、不同民族、不同个体间皆可以依托各种各样的途径展开沟通、交流。为此在外国文学教学活动中应当指导学生和好的作品进行交流,以开拓学生视野,深化其对外国文学作品及外国文化的认识。 [1]袁国超.“跨文化专题研讨”学习任务群教学论[J].语文建设,2018(35):21~25. [2]孙艳.“比较文学与跨文化研究的中国话语”学术专题全国研讨会综述[J].中国比较文学,2018(04):217~218. [3]卢艳玲.外国文学中国影视化的跨文化叙事研究[J].电影文学,2018(11):43~45. 在跨文化交流语境下,文学作为跨文化交流的重要形式之一,其教学过程中也不可脱离跨文化语境。因此,高校在开展外国文学教学中,应当高度重视跨文化语境的营造和运用,从而培养和提升学生的跨文化意识,促进学生文学鉴赏能力以及文学评论能力的提升,加深学生对文学内容的理解等方面具有重要的意义。本文中重点围绕跨文化语境下的外国文学教学策略提出具体的建议。一、跨文化语境的内涵跨文化语境是建立在对不同文化背景的深入分析基础上,对文学作品等进行多元、立体、全方位、系统的认识,是文学剖析、品鉴时,唯有全面地、多维度地在经济社会发展环境、政治发展形态、文化发展形态等综合的大环境中进行审视,才能对其进行正确地解读、深入地把握、客观地分析。正如文学概论中所言:文学的读者与跨文化语境之间是十分紧密的关系,当读者在阅读和赏析文学作品时,他们经常会跨越本民族生活界限而尝试理解其他民族生活的情形。在跨越语言来进行文学作品的赏析时,跨文化语境是不可避免的,也是必须要高度重视的。因此,在高校开展外国文学教学时,教师应高度重视跨文化语境的营造,侧重培养学生的跨文化意识,进而促进学生个体的跨文化学习能力,跨文化意识培养,文学鉴赏能力等的全面提升。二、跨文化语境下的外国文学教学策略在跨文化语境下围绕高校外国文学教学展开具体的研究,以期可以结合跨文化语境探讨外国文学教学策略的改进和优化路径。具体如下:(一)合理地更新外国文学教学理念,引起学生对跨文化语境的认识跨文化语境下,教师在开展外国文学教学时,应当合理地对外国文学教学理念予以更新,突出对学生合理运用跨文化语境的引导。具体如下:一是,拓宽学生的眼界。在开展外国文学教学时,教师应侧重指导学生欣赏外国文学著作过程中,应当对学生的创新思维进行有意识地培育,以让其将跨文化语境和外国文学作品更充分地融合。学生创新思维的培养十分重要,若学生思维模式比较传统,其在阅读外国文学作品时便无法和其所处的时代背景所联系,便无法正确理解其所要表达的观点。二是,引导学生形成多维度品鉴的文学学习意识。在教师应当指导学生在欣赏分析时以创新性思维进行阅读,从多个维度进行品鉴。并且,应当使学生深入掌握作品所创作的社会环境和创作者的人生处境,这样有利于学生理解文学著作,有利于掌握著作所要表达的真实涵义。(二)正视中西方传统文化的碰撞,使学生形成对中西文化正确认识任何一个国家文学发展演变的道路都是对某个阶段本民族政治意识形态、经济社会建设情况、文化发展情况的综合体现,所有文化都依托民族发展过程而发展,各民族皆有自身独特性与其他民族不具有的语言特点,并且在思维模式、观点理念等方面有很大不同。我国传统文化和西方国家传统文化有很大差别,在跨文化背景下,该种差异表现得愈加明显,外国文学教学活动开展过程中应重视这种差异的存在。科学审视中外文化的不同,找到两种文化的契合点。因此,在对外国文学著作进行品鉴或者剖析时,应当先了解该著作创作的时代环境,立足于整体维度了解文学作品的创作背景,体现的价值理念以及作品的创作风格等。在此基础上,教师应带领学生科学剖析外国文学,找到不同文化的融合点、联通点。同时,在阅读外国文学著作的过程中,不可单词、单句地翻译为中文意思,而应当依据语境,基于文学理解力,用一种恰当的思维方式进行再次创作。这便代表着在对外国文化作品进行赏析时,应科学融合国外的思想模式、审美品位和传统文化特点,只有这样,才能领略著作的魅力与风采。(三)注重中西文化的交融与互补,促进学生自身欣赏水平的提升不同国家,不同各民族,其文化特色、价值观念等均存在一定的差异。这些在文学作品中体现的尤为明显。伴随国与国间交流沟通的逐渐增多,中外交流日渐增多,既体现在政治、经济等方面的交流,也体现在文化领域的交流。各种文化皆有自身独具特色的发展特征与演变过程,唯有增强对彼此的熟悉,才可以有效结合,用优势弥补自身不足。因此,在品鉴外国文学作品时,需对作品开展深层次的剖析,不单单要掌握文学著作所表达的内容,还应以科学的态度、利用有关知识对其进行深度解读。在外国文学教学中,作品创作的时代环境是阅读者更深入、更准确把握文学作品所包含涵义的辅助性工具。外国文学是其他国家人民群众思想观念、生活模式、社会变迁的表现。在外国文学课堂上应让多种文化进行多角度融合,即研究外国文学有关问题的时候应立足于跨文化语境的维度,对作品所反映的历史阶段进行深入了解,这样才能精准把握著作所要表达的涵义。因此,当我们平常在阅读、欣赏文学著作时,应当把文学作品和其所处时代的文化环境相结合,不可脱离社会背景单独审视。同时,欣赏外国文学作品的基础上,能够以更恰当的语言表述作者所要表达的观点,从而获得自身欣赏外国文学作品的水平的提升。在外国文学教学中,必须要始终坚守中华民族文化根基,以科学、客观的学习态度来学习和欣赏国外文学,注重不同文化之间的对比研究,在欣赏与评价的过程中获得自身欣赏水平以及文学评论水平的提升。(四)注重比较文学在外国文学教学中的引入和应用在跨文化语境下,将比较文学引进到外国文学教学活动中,有助于学生开放思维的培育。比较文学的有关理论知识和思维框架,有助于提升外国文学教学成效。在外国文学教学活动开展过程中,教师应当指导学生以科学的态度把握作品所创作的时代环境,且依据该语境理解作品中蕴含的文化含义,站在文化意义的维度分析文学作品,提升认知的深刻性。例如,在西方文学中,基督教发挥着不可忽视的作用,然而目前国内的外国文学教学并未对基督教文化进行详细论述,在很大程度上忽视了基督教文化的存在意义。此外许多外国文学著作表达的是情感有关内容,然而受审美态度、时代环境等因素的影响,在情感表达方面或许体现出浓郁的男权文化意味,这种情况下应当指导学生科学地审视义务与情感两者间的矛盾。大学阶段学生的思维异常活跃,老师可站在外国文学著作的角度,设置一些学生较易感到迷惑的问题,让外国文学教学和情感教育相融合,经过逼真情境的打造,深化学生对外国文学作品的认知。三、结语外国文学教学活动在跨文化语境下应当站在外国文学内在涵义的维度,不断改进外国文学教学机制。跨文化语境是广泛交流的时代,不同国家、不同民族、不同个体间皆可以依托各种各样的途径展开沟通、交流。为此在外国文学教学活动中应当指导学生和好的作品进行交流,以开拓学生视野,深化其对外国文学作品及外国文化的认识。参考文献:[1]袁国超.“跨文化专题研讨”学习任务群教学论[J].语文建设,2018(35):21~25.[2]孙艳.“比较文学与跨文化研究的中国话语”学术专题全国研讨会综述[J].中国比较文学,2018(04):217~218.[3]卢艳玲.外国文学中国影视化的跨文化叙事研究[J].电影文学,2018(11):43~45.

文章来源:外国文学动态 网址: http://wgwxdt.400nongye.com/lunwen/itemid-27991.shtml


上一篇: 师范生教育与中文系外国文学课程教学改革探究
下一篇: 环境科学与资源利用论文_基于数据驱动的燃煤锅炉NOx排放浓度动态修正预测模型



点击在线投稿

 
/ / /
 
 
 
 

Copyright 2001-2021 400农业期刊网版权所有 做最专业学术期刊论文发表网站
本站不是《外国文学动态杂志社》官网,如果需要联系官方杂志社,请联系客服索取网站或者电话。